Базисные условия поставки и обязанности продавца и покупателя

Обязанности продавца и покупателя:
Продавец обязан:

- поставить товар покупателю, т.е. передать его в соответствии с условиями, изложенными в контракте; они касаются его индивидуализации (маркировкой, оформлением специальной документацией и т.п.);
- своевременно уведомить покупателя о готовности товара к отгрузке или о произведенной отгрузке товара, или о назначенной дате предоставления товара в распоряжение покупателя;
- оплатить расходы, вызываемые проверкой качества товара и предоставить покупателю «чистый» транспортный документ, удостоверяющий поставку товара (под «чистым» — «clean» понимается документ, не содержащий каких-либо пометок (оговорок) о наличии у перевозчика претензий в от¬ношении количества и качества принятого к перевозке груза или к его таре, упаковке);
- получить за свой счет экспортную лицензию и другое правительственное азрешение, необходимое для осуществления экспорта; ветеринарные и фитосанитарные свидетельства, выдаваемые органами государственного карантинного надзора;
- нести риски и расходы до момента предоставления товара в распоряжение покупателя в месте, установленном базисным условием, и в срок, обусловленный в контракте.
Покупатель обязан:
- уплатить цену, оговоренную в контракте. Все детали установления цены, сроков и документального оформления платежей должны быть известны экспедитору. Экспедитору продавца очень часто поручается офор¬мление платежа за товар в банке экспортера;
- принять товар, предоставленный в его распоряжение продавцом, в месте и в срок, обозначенные в контракте, или принять предусмотренные контрактом документы на товар;
- нести все расходы и риски, которым может подвергаться товар в связи с несвоевременным принятием товара (соответственно экспедитор покупателя обязан принимать в этом случае конкретные решения, поддерживать связь с экспедитором продавца, агентом перевозчика и другими лицами, уча¬ствующими в операции для устранения причин, препятству¬ющих принятию товара, скажем, по такому «банальному» об¬стоятельству, как неприбытие судна покупателя в порт по¬грузки в согласованную с продавцом дату);
— оплатить все расходы и сборы, возникшие в связи с по¬лучением документов в стране экспорта или происхождения товара, необходимых покупателю.

Базисные условия поставки
Базисные условия поставки в контракте купли-продажи определяют: кто несет расходы, связанные с транспортиров¬кой товара от экспортера к импортеру, момент перехода права распоряжения товаром и момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя. Они указывают, кто, то есть продавец или покупатель, организует перевозку груза, выдает экспедиторское поручение на производство экспедиционных работ. Базисные условия вырабатывались исторически международной торговой практикой. Их стали называть Правилами Инкотермс (Incoterms— International Commercial Terms) и использовать как средство международ¬ной практики для добровольного использования экспорте¬рами и импортерами. Термины делятся на 4 группы. В качестве индикатора каждой группы используется первая буква термина, которой обозначается данная группа: Е; F; С и D.
Первая группа Е содержит всего один термин: EXW— «С завода»; буква Е говорит о факте совершения приемки/ сдачи товара.
Вторая группа F происходит от термина «Свободно от риска» (Free of Risk) и обусловливает переход риска от продавца к покупателю в момент передачи товара: FCA — «франко-перевозчик», FAS — ФАС и FOB - ФОБ.
Третья группа С происходит от слова «cost» — «цена», «стоимость» и означает, что продавец, хоть и освободился от риска за товар, отправив груз, но продолжает нести определенные расходы по доставке товара покупателю. Это условия: CFR — «Стоимость и фрахт»: CIF— СИФ; СРТ— «Перевозка опла¬чена до...»; СIР — «Перевозка и страхование оплачены до...».
Четвертая группа D — от начальной буквы слова «delivery» — «поставка» — объединяет термины: DAF— «Поставка на границе», DES — «Поставка с судна», DEQ— «Поставка с причала». DDU — «Поставка без оплаты пошлины», DDP — «Поставка с оплатой пошлины».

Условию EXW — «франко-за вод» соответствуют обиходные выражения: «франко-фабрика» (Ex-factory), «со склада» (Eх-warehouse), «с рудника, шахты» (Ex-mine)H др. Этот термин сопровождается многоточием, на его месте записывается подробный адрес места приемки — сдачи конкретного товара.
Основной характеристикой этого условия является то, что продавец не несет никаких обязанностей по транспортировке товара. (По существу на этом условии каждый из нас при¬нимает в магазине купленный товар от продавца или от кассира после его оплаты). Обязательства выполняются продав¬цом в своей стране, строго говоря на своем предприятии. При этом продавец должен передать покупателю счет-фактуру (invoice) на товар, спецификации, сертификаты и увеломить покупателя о том, что товар находится на определенную дату в его распоряжении на конкретном месте. Товар должен быть индивидуализирован: продавец отвечает за упаковку, за идентификацию марок навалочных и насыпных грузов.
При единой денежной сумме за количественную единицу товара продажная цена на условиях EXW будет наиболее низкой. Экспедитору необходимо опасаться (а такие случаи имеют место) непреднамеренной подмены товара, засылки его не по назначению, особенно когда подобные операции экс¬педитор продавца выполняет в порядке производственной кооперации участников торговой сделки.
С развитием контейнеризации, с созданием простран¬ственных зон свободной, беспошлинной торговли получают широкое распространение поставки товаров в экспорте на базисных условиях поставки DDU — Delivered Duty, Unpaid --«Поставка без оплаты пошлины...» и DDP — Delivered Duty Paid-- «Поставка с оплатой пошлины», которые иногда на¬зывают «Франко-адрес грузополучателя» (франко-склад по¬купателя).

Базисные условия группы F используются продавцом, когда он не желает заниматься перевозкой товара и тем самым нести риски гибели или ущерба грузу в ходе его доставки по¬купателю.
Продавец принимает на себя обеспечение выполнения таможенных формальностей при вывозе. Покупатель снабжает продавца необходимыми документами для вывоза или тран¬зита через третью страну, а также осуществляет таможенную очистку товара в импорте. По условиям F покупатель сообщает продавцу наименование перевозчика, способ транспортировки, период или дату поставки, срок отгрузки товара из пункта/порта отправления, а в случае необходимости пункт и ме¬сто, где товар да!жен быть передан перевозчику. О передаче товара в распоряжение перевозчика в пункте отправления продавец извещает покупателя, информирует, конечно, и об отказе принять товар в согласованное ранее время, если такое обстоятельство будет иметь место. Платеж за товар осуществ¬ляется покупателем по факту отгрузки или погрузки. Она подтверждается выпиской перевозчика «платежеспособного» документа. Он указан в перечне транспортных документов, предусмотренном в контракте, против которых осуществля¬ются расчеты за товар.
Поставка на базисном условии «Инкотермс-90» — FCA (Free Carrier...) в переводе на русский язык «франко-перевозчик...» (на месте многоточия проставляется географический пункт поставки) означает, что передача товара покупателем продав¬цу определяется пунктом, т.е. конкретным местом, а не кон¬кретным перевозочным средством, хоть слово carrier (пере¬возчик) и фигурирует в термине.
Продавец дачжен организовать передачу товара (после его таможенного оформления в экспорте), но не покупателю непосредственно, а перевозчику, назначенному покупателем в его, продавца, распоряжение, в соответствии с договором пе¬ревозки, уже оформленным между покупателем и перевозчиком. и взаимодействовать с агентом перевозчика по всем поп-росам сдачи приемки товара.
В коммерческой практике это условие конкретизируется путем использования прежних, но более часто употребительных терминов: «франко-вагон...» - free into waggon, FIW(если количество проданного товара эквивалентно грузоподъемно¬сти или грузовместимости одного или нескольких железно¬дорожных вагонов), или одной или нескольких единиц автотранспортных средств («франко-грузовик, автотрейлер, автопоезд» — free on truck. FOT), или «франко-баржа/лихтер» — free into barge/lighter, FIB (одна или несколько барж/ лихтеров). Если же товара недостаточно для полной загрузки того или иного транспортного средства, или товар следует в смешанном сообщении, то продавец обязан передать такой товар в согласованные место и срок для отправки по назначе¬нию: или администрацией железной дороги (термин «фран-ко железнодорожная станция» — free on rail, FOR); или реч¬ным, моросим портом (термин «франко-порт» - franco port — FP); автомобильным терминалом (термин «франко-терминал» -- free terminal — FT); администрацией причала парома (термин «франко-паром» — free ferry berth — FFB) или при¬чала ролкерной линии (термин «франко ролкерный при¬чал» — free roll on/roil off berth — FRRB).
В таких договорах все расходы и любые риски, а также оплата провозной платы, фрахта относятся на покупателя, очен делается предупредительная запись в транспортных докумен¬тах (например, freight collect FC B/L — фрахт подлежит опла¬те грузополучателем). Поставка на условии FCA соответствует технологии предоставления перевозчику груза не только до погрузки на транспортное средство, но, зачастую, и до его прибытия вообще, т.е. на склад или на терминал перевозчика. Такая «на¬земная» передача груза может быть предусмотрена условием аккредитива, как подтверждение выполнения обязательства поставки товара. Данный базис, поэтому, является обязательным для авиаперевозок и рекомендуется для авютранспорта, в т.ч. и при его участии в смешанном сообщении. Расходы на погрузку груза относятся на продавца, но, если они включены в ставку тарифа, которую оплачивает покупатель, стороны контракта должны заранее отрегулировать между собой этот вопрос во избежание двойного платежа расходов. И, наоборот, если не вагонная партия товара сда¬ется на приемном пункте железной дороги, необходимо про¬следить за тем, чтобы оплата этих расходов была сделана один раз: или на станции отправления, или назначения. Всегда нужно исходить из того, что распределение расходов проис¬ходит в том же месте, где переходят риски: т.е. когда товары передают перевозчику, включая оператора смешанной пе¬ревозки груза.
Базисные условия поставки FAS (ФАС) Free Alongside Ship — «свободно вдоль борта судна», так же, как и FOB (ФОБ) free on board — «свободно на борту» применяются при морс¬ких и речных перевозках. При базисном условии ФАС прода¬вец обязан поставить за свой счет товар в обусловленный в контракте порт погрузки, в указанное покупателем место, в согласованный срок и расположить товар вдоль борта судна, зафрахтованного покупателем. Если судно не сможет из-за своих размеров или глубокой осадки производить погрузку у причала или по причине вы¬соких причальных сборов предпочитает погрузку осуществ¬лять «на плаву», но не в порту, а на рейде (это типично, на¬пример, для судов малых и средних размеров в Японии), про¬давец обязан за свой счет и риск доставить товар на лихтерах (баржах) или другими вспомогательными средствами к борту судна.
Покупатель при этом условии обязан своевременно заф¬рахтовать судно, сообщив продавцу его название, время при¬бытия, условия погрузки и нести все расходы по погрузке то¬вара на борт судна.
Риск случайной гибели или повреждения товара регули¬руется обычаями порта или торговли. Обычно он переходит с продавца на покупателя в момент окончания фактическою размещения товара вдоль борта судна в обусловленном порту погрузки в согласованный срок. Очень часто при поставке товара на условиях ФАС, осо¬бенно когда они относятся к категории массовых грузов, про¬давец, покупатель и судовладелец договариваются между со¬бой о погрузке грузов на судно на условиях «гросс термз» (gross terms), по которым все расходы по оплате грузовых работ, вклю¬чая штивку и татьманские, учитываются во фрахтовой ставке и возлагаются на судовладельца. Продавец несет ответствен¬ность за подачу груза при погрузке к борту судна с такой ско¬ростью, с которой судно может принимать груз, так быстро, как возможно (fast as can f.a.c.), т.е. на основе максимально-высокой нормы. Если погрузка осуществляется береговыми перегружателями поставщика, то, как правило, применяют¬ся согласованные нормы погрузки в сутки/смену. Кстати, на этих же условиях груз может выгружаться из судна (смотри условия CFR, CIF, CPT, CIP). Одной из разновидностей условий «гросс термз» являйся так называемое условие «су-палан».
Передача груза на попечение перевозчика на берегу под¬тверждается выпиской им коносамента с пометкой «принято к перевозке» (received for shipment). Этой записи должно со¬ответствовать условие аккредитива.
Базисные условия поставки товара ФОБ... — FOB (free on board) — «свободно на борту...» (многоточие означает согла¬сованный между продавцом и покупателем порт отгрузки) применяются при перевозках грузов морским и речным транс¬портом с использованием любого типа судов, кроме контейнеровозов и ролкеров.
По этому условию продавец обязан поставить за свой счет товар, прошедший таможенную очистку, на борт судна, заф¬рахтованного покупателем и поданного им в согласованный срок в порт погрузки и вручить покупателю транспортный документ. Этим документом, как правило, является бортовой коносамент с внесенной в него оговоркой (freight colled — НС или freight payable at destination — FPAD), об оплате фрахта получателем груза в пункте назначения). По условиям ФОБ покупатель обязан зафрахтовать за свой счет судно и своевременно известить продавца о сроке и мес¬те погрузки. По условиям ФОБ расходы по погрузке и иму¬щественные риски случайной гибели или порчи товара пере¬ходят с продавца на покупателя в момент фактического пере¬хода товара через поручни (реИлинг) судна в согласованном сторонами порту погрузки.
Условия ФОБ не обуславливают страхование товара. Оно осуществляется покупателем. Приводим толкование пекоюрых терминов, применяемых и чаргсрах и тарифах, касающихся отнесения на продавца или на покупателя расходов по погрузке груза:
- «ФОБ с укладкой» («FOB stowed» - free on board and free stowed) - продавец принимает на себя расходы по погрузке и укладке груза; покупатель, купив товар на условиях ФОБ, фрах¬
тует судно на условии «Free in stowage», по которому судовла¬делец освобождается от расходов по погрузке и укладке груза;
- «ФОБ с укладкой и штивкой» (FOB stowed and trimmed) — продавец принимает на себя расходы по погруз¬ке, укладке и разравниванию груза; ему соответствует условие фрахтователя: «Free in, stowage and trimmed» — f.i.s.t, т.е. «Суд¬но свободно от расходов по погрузке, укладке и штивке»;
- Условию «ФОБ без укладки и штивки» — «FOB ex stowage and trimming» — соответствует условие «Free in, stowage and trimming ship's/charterer's account» — «Судно свободно от рас¬ходов по погрузке, но укладка и штивка за счет судовладельца (фрахтователя);
- «ФОБ линейные условия» («FOB liner terms») — при от¬грузке товаров на судах регулярных линий расходы по оплате погрузочно-разгрузочных работ несет перевозчик, они компенсируются грузополучателем (покупателем) за счет повы¬шенной фрахтовой ставки. (В большинстве европейских пор¬тов имеет место белее сложная процедура: продавец оплачи¬вает работу береговых грузчиков, судовладелец оплачивает работу грузчиков на борту или несет расходы, начиная с опе¬рации укладки груза па автопогрузчик в береговом складе, компенсируя эти свои дополнительные расходы скрытой над¬бавкой к линейному тарифу, оплачиваемому покупателем).
- Условию «FOB liner terms» соответствует условие: «Free in. liner terms», т.е. «Судно свободно на линейных условиях», что означает: судно принимает груз на условиях ФОБ «по обы¬чаям линейного судоходства в данном порту», т.е.. как прави¬ло, обеспечивает погрузку за счет отправителя нанятыми суд¬ном стивидорами без фиксирования в договоре перевозки (чартере) норм погрузки.

Поставки на условиях группы С осуществляются в широ¬ких масштабах, обеспечивая валютные поступления не толь¬ко от товарного, но также и от невидимого экспорта услуг, стоимость которых закладывается в цену товаров CFR. GIF, СРТ, CIP в виде транспортной составляющей. Правильность расчета ее размера оказывает прямое влияние на эффектив¬ность внешнеторговой сделки, Преимуществом этой группы условий является также то, что продавец, хоть и заключает договор перевозки, но не принимает на себя риск случайной гибели или повреждения товара и не несет каких-либо до¬полнительных расходов после погрузки товара на транспорт¬ное средство в пункте отправления. Продавеи считается вы¬полнившим свою обязанность по поставке, предусмотренную в контракте, даже если после момента отгрузки с товаром что-либо случится. С другой стороны, продавца не может не забо¬тить вопрос о сдаче товара покупателю, поскольку он заклю¬чает договор перевозки от пункта отправления до места на¬значения товара в стране покупателя.
Покупатель в свою очередь учитывает то обстоятельство, что, несмотря на то, что продавец несет расходы по доставке товара до места назначения, риск за товар переходит на него с продавца в пункте отправления. К поставкам на условиях С продавцы прибегают тогда, когда по тем или иным причи¬нам им требуется не фиксировать, оставлять открытым воп¬рос о месте и о пункте отправки товара, поскольку этого в принципе условия С не требуют и предусматривают только указание пункта назначения. Учитывать требуется также то. что срок отгрузки товара предусматривается, но срок дос¬тавки товара остается открытым (требуется только предва¬рительная информация о прибытии товара). Подтвержде¬нием выполнения условия поставки является выдача пере¬возчиком отправителю транспортного документа, а оплата товара обусловливается представлением этого документа продавцом товара в банк. Переход риска гибели и ущерба грузу решается также дифференцированно как и при поставках на условиях F: для усло¬вий CFR и CIF — это момент пересечения товаром плоско¬сти поручней (рейлингов судна), а для условий СРТ и CIF -передача продавцом товара под ответственность перевозчи¬ка.
При поставках товаров на условиях С в контрактах и договорах фрахтования транспортных средств, заключаемых про¬давцами с их владельцами, используется специфическая тер¬минология в отношении оплаты расходов по погрузке и выг¬рузке грузов:
- CIF Free out (FO) — покупатель принимает на себя все расходы по выгрузке, судовладелец освобожден от этих расхо¬дов, поскольку продавец зафрахтовал его на условиях Free discharge — FD;
- поставка товара на условиях СИФ линейные условия (CIF liner terms) «относит» организацию выгрузки на судо¬владельца по обычаям линейного судоходства в данном порту за счет тарифа, оплачиваемого продавцом;
- продажа товара на условиях CFR/CIF с выгрузкой на берег (CFR/CIF quay landed) или CFR/CIF lighterage included означа¬ет, что продавец предусмотрит в договоре фрахтования организацию и оплату судовладельцем выгрузки/лихтеровки груза;
-- фрахтование продавцом судов на условиях «Flos» (tree in and oul and stowage) , по которым судовладелец освобождается от обязательств и расходов по погрузке, укладке и вьпрузке грузов; они оплачиваются соответственно грузоотправителем (фрахтователем) или грузополучателем, согласно заключаемым ими стивидорных контрактов (при условиях «Fios» - судно также свободно от расходов по штив¬ке (разравниванию) груза).
Если перевозчик принимает на себя оплату расходов по погрузке, а выгрузка относится на грузополучателя, то судно фрахтуется на условиях LI/FO (liner in/free out).
По условию «Су-палан» при выгрузке перевозчик обязан выгрузить груз из трюма или с палубы, переместить через поручни и опустить вертикально на причал или лихтер. После этого груз поступает в распоряжение получателя.
Условие «Стоимость и фрахт... (согласованный порт назначения)» — CFR (cost and freight) применяется при морских и речных перевозках товаров, кроме случаев использования для этого контейнеровозов и ролкеров, когда более приемлемым является применение условий СРТ
По этому условию продавец обязан за свой счет зафрахтовать судно, оплатить стоимость фрахта до согласованного порта назначения и погрузить товар на борт судна в порту отправле¬ния в установленный в контракте срок и об отгрузке уведо¬мить покупателя. Это означает, что в уплачиваемую покупа¬телем цену входит стоимость товара и фрахт. Риск случай¬ной гибели товара переходит с продавца на покупателя в мо¬мент фактического перехода товара через воображаемую плос¬кость поручней судна в порту погрузки.
Регулирование воп¬росов ущерба в результате аварии решается на уровне пере¬возчика, покупателя и страховщика покупателя, если страхо¬вание покупателем риска имело место. Очень часто условия CFR называют условиями КАФ (cost and freight). Этого надо избегать, поскольку, если контракт написан на французском или немецком языке условие КАФ может быть прочитано как условие СIF (Cout, Assurance, Fret) или {Kost, Assekuranz. Fracht).
СИФ — стоимость, страхование, фрахт... (название порта на¬значения) ~ CIF (Coast, Insurance, Freight) применяется при морских и речных перевозках товаров. Это условие аналогично условию CTR, но в обязанность продавца входит также страхова¬ние товара or транспортных рисков, обычно на условиях «сво¬бодно от частной аварии» (free of particular average F.P.A.. f.p.'a). Продавец или его экспедитор должен вручить покупателю, вместе с транспортными документами, страховой полис (insurance policy) или страховой сертификат. Регулирование вопросов ущерба в результате аварии решается на уровне пере¬возчика, покупателя и страховщика продавца.
Продавец и покупатель в контракте специально оговаривают вид отгрузочного документа (коносамент, накладная) и порядок представления его в банк для расчетов за товар по аккредитиву, через инкассо и т.д. Покупатель должен быть избавлен от претензий перевозчика по уплате фрахта (Payment of freight). Для этого в документ вносится оговорка: «Фрахт оплачен» (Freight paid — FP) или «Фрахт оплачен в порту по¬грузки» (Freight prepaid — FPP), независимо от того, что меж¬ду продавцом и перевозчиком может иметь место своя дого¬воренность об оплате фрахта: «По подписанию «транспорт¬ного документа» (on singing Bill of Lading), «по надлежащей доставке» (on right and true delivery) или «аванс по подписа¬нию коносаментов, остаток по надлежащей доставке» (advance freight — A.F., a.f. — «авансированный фрахт»).
Все сказанное выше применимо и к перевозке груза в смешанном сообщении.
Условие «Перевозка оплачена до... (название пункта назначения)» — СРТ (Carriage Paid To...) применимо как к внутрен¬ним, так и к международным перевозкам грузов всеми вида¬ми транспорта, в том числе и в смешанном сообщении.
По этому условию продавец обязан отправить товар за свой счет в установленный в контракте срок в согласованный пункт поставки в месте назначения.
Покупатель несет все расходы с момента прибытия товара в пункт поставки. Риск утраты и повреждения товара переходит с продавца на покупателя раньше — в момент передачи товара покупателем на попечение первого перевозчика (при перевозке по сквозному коносаменту (Through Bill of Lading) или оператора при перевозке по коносаменту перевозки гру¬за в смешанном сообщении (Multimodal Transport Bill of leading), о чем он обязан уведомить покупателя.
Условие «Перевозка и страхование оплачены до... (согласованное место назначения)» — CIP (Carriage and Insurance Paid to...) означает, что обязательства продавца аналогичны условию СРТ, но продавец должен дополнительно обеспечить страхование груза против риска покупателя, связанного с утратой или повреждением товара в процессе перевозки, Про¬давец заключает договор страхования и оплачивает страхо¬вую премию. Как правило, страхование обеспечивается толь¬ко в минимальном объеме ответственности. Дополнительное регулирование вопросов ущерба в результате аварии транспортного средства решается на уровне перевозчика, покупа¬теля и страховшика продавца.

К заключению контрактов на условиях D покупатели прибегают , когда желают быть уверенными, что если после мо¬мента отгрузки товара с ним что-либо случится, то будет считаться, что продавец не исполнил своих обязательств и он будет обязан поставить товар взамен утраченного или поврежденного. Термины D обусловливают выполнение по¬ставки продавцом в момент предоставления товара покупа¬телю в стране назначения или на границе, а по условиям DEQ и DDP он принимает на себя и таможенную очистку товара, ввозимого в страну покупателя. Термины D предус¬матривают также обязательство доставки товара продавцом в пункт назначения в определенный срок. Стороны согласо¬вывают набор документов при приемке товара от перевозчи¬ка. Эти документы покупатель предъявляет перевозчику, чтобы принять товар и взять его с пристани, железнодорож¬ной станции или с терминала, но они не выполняют роль документов, подтверждающих качество и количество товара в контейнере, грузовом месте.
«Поставка до границы» (Delivered at Frontier — DAF) используется при перевозке товара железнодорожным и автомобиль¬ным транспортом. Местом сдачи товара является конкретный пункт на границе. В этом пункте происходит переход риска и расходов с продавца на покупателя. Время поставки товара может обозначаться датой или пе¬риодом. Продавец несет риски и расходы в связи с операциями на границе.
Базисное условие поставки товара DES — Delivered Ex Ship... «Франко-судно...» или «С судна...» (согласованный порт) при¬меняется при перевозках товаров морским или речным транспортом. Оно распространено в торговле сырьевыми и продовольственными товарами, когда покупатель желает получить товар на принадлежащем ему причале или выгружать его сво¬ими разгрузочными средствами. Это условие сходно с усло¬виями СИФ. Отличие только в том, что продавец не обязан страховать груз, а риски и расходы у покупателя возникают только с момента предоставления товара в его распоряжение (обычно после выполнения покупателем таможенных фор¬мальностей). На практике это условие часто называют «франко-порт назначения».
Базисное условие поставки товара DEQ - Delivered Ex Quay... «Франко-причал» применяется при перевозке това¬ров морским и речным транспортом. Продавец оплачивает фрахт за перевозку и расходы по выгрузке и по размещению товара на причале, на пристани, обеспечивает покупателя всеми документами, необходимыми для того, чтобы взять товар с этого причала. Вопрос об оплате по¬шлины определяется оговорками: «Пошлина оплачена (продавцом)» — duty paid — d.p. или «пошлина за счет по¬купателя» — duty unpaid (может предусматриваться также уплата налога на добавочную стоимость — value added tax — VAT). Покупатель несет все расходы и риски, падающие на товар с момента, когда товар действительно предоставлен в его рас¬поряжение на причале, пристани и даже на набережной в согласованном порту назначения.
К поставкам на условиях DEQ прибегают экспортеры, договариваясь с судовладельцами о перевозке мелких партий грузов по одному сборному коносаменту с выписанными в порту отправления деливери-ордерами (долевыми коносаментами), по которым каждая мелкая партия груза выдается конкретному грузополучателю, который осуществляет сам тамо¬женную очистку импортного товара.
® Ruslink-2002
ссылаться - можно
Рейтинг@Mail.ru Рейтинг@Mail.ru Рейтинг@Mail.ru Рейтинг@Mail.ru