|
Предыстория | День первый | День второй | День третий | Финалы | Тайский дрифт | Вечера и ночи | Награждения и девушки | Супербайки | Бойня ![]() Гонки Bang Saen Speed Festival, предыстория Морской Бюллетень в полном составе, то есть в моем лице, уходит наблюдать международные кольцевые автогонки Speed Festival Bang Saen 2011. Толком работать все равно не получится. А теперь пояснения, почему Speed Festival Bang Saen числится 2011 годом, и почему во время гонок в моей деревне работать практически невозможно. Для начала и дальнейшей справки даю очень краткий тайско-русский словарь моего изготовления. Фаранг – иностранец, главным образом белый. То же, что лох. Фаранг необходим малоимущим слоям тайского общества для добывания дополнительных средств ихнего существования. Фарангистка – иностранка, но это слово употребляется исключительно мной, надо же как-то отличать толстого потного фаранга от какой-нибудь симпатичнейшей русской девушки. Майпэнрай – очень емкое слово. Все ок, все в порядке, все ништяк, все пучком. Расслабься, не парься, забей. До лампочки, по барабану, фиолетово. Я поселился в деревне Бангсен уже скоро тому как два года. В ноябре 2010-го, вдруг, в деревне началось нездоровое оживление. Дорогу в деревеньке и окрестностях, в частности вблизи моего дома, обставили мощными красивыми заграждениями, понавтыкали переходных мостов, а на главной ярмарочной улице, на набережной, соорудили огромные трибуны. Когда на самых крутых поворотах начали выставлять впечатляющие отбойники из колес, до меня дошло наконец, что тут будут какие-то гонки. С испугу и от незнания я уже было подумал, что гоняться будет Формула-1, не меньше, уж больно все было солидно и основательно. Однако приехавшая ко мне в гости специально ради этих гонок москивчка, она же фарангистка, Оля, раскрыла мне глаза. Оказывается, в Таиланде есть 4 гоночных кольцевых трассы, и лучшая из них находится в Бангсене, известная трасса в Паттайе отдыхает, или идет джунглями. Гонки проводятся раз в год в течении 5 дней. Гонки международные, участвуют гонщики из Австралии, Новой Зеландии, Канады и немного – Европы. Первые 3 дня тренировки и квалификационные заезды, последние два – собственно гонки. Участвуют 4 или 5 типов машин, в зависимости от мощности. Кроме машин, гоняются еще и супербайки. Отдельными статьями идут женские гонки и гонки машин ретро, японского и европейского (не американского) производства, 60-70 годов. Российских машин нет, даже Лады-Калины желтого цвета. Не то рылом не вышли, не то цветом, не знаю. В последние два дня вечером проводятся автошоу и шоу дрифтинга All Thai Drifting Show. Я в автомобилях понимаю очень мало. Знаю, что у авто есть двигатель, бензин, 4 колеса и водитель. У меня авто никогда не было, и честно сказать, я вообще не особый их любитель. Я в автомобилях понимаю столько же, сколько будущий глава Морской Коллегии РФ Рогозин понимает в судоходстве, хотя все-таки, вряд ли настолько мало. Трудно быть более дремучим в чем угодно, чем Дмитрий Олегович, надежда нашего военно-промышленного комплекса и нашего судоходства. Но это так, к слову. В общем, я ждал гонок с некоторым безразличием и опасением – как они скажутся на моей работе, помешают или нет. Опасения оправдались, а вот от безразличия не осталось и следа. Первый день гонок 2010, утро. Мы с Олей замерли на 6 этаже нашего дома, выходящего прямо на трассу. Мертвая тишина. Затем издалека донесся низкий подобный жужжанию стаи разъяренных ос вой, перешедший в рев, и мимо нас понеслись первые автомобили. После чего я забыл про все на свете, и пять дней пронеслись, как пять минут. Страшно увлекательное зрелище! Сегодня 1 февраля, начало гонок 2011. Не 2012, а 2011, так как из-за наводнения гонки перенесли с ноября прошлого года на 1-5 февраля текущего, то есть в этом году наша деревня будет сотрясаться от грохота гонок дважды, сейчас и осенью. Трасса протяженностью 3.7 километра включает в себя гористый участок, участок чего-то вроде джунглей, участок обычной скоростной трассы, городской участок и участок дороги вдоль берега моря, под сенью пальм, трибун и висящих гроздьями зрителей. На трассе есть два поворота на 180 градусов. Трасса уникальна именно этим своим разнообразием. В 2010-м я зарегистрировался в пресс-центре как журналист, и получил в награду специальный жилет и пропуск, дававшие мне возможность пролезть в места, куда обычную публику не пускали. Оля немедленно содрала с меня жилет и вооружившись фотоаппаратом, полезла на самые лакомые места, специальные вышки, построенные для журналистов вдоль всей трассы в самых интересных местах. Когда Оля взбиралась на вышки, у тайцев и фарангов по соседству с вышкой глаза раздирались надвое, одним глазом они пытались смотреть на гонки, а второй прилипал к Оле. Вы сможете оценить, как тяжело им было, глядя на фотографии. Мы с Олей выстроили какую-ту систему учета и оценки лишь под конец гонок, и кое-как поняли, что происходит, кто впереди, кто сзади, за кого и как можно болеть. На этот раз я постараюсь отслеживать гонки более системно, для чего сегодня постараюсь опять зарегистрироваться в пресс-центре, и разработаю план наблюдения за гонками, фотографирования и описания событий. А пока предлагаю для просмотра фото гонок 2010. Обратите внимание на фото с симпатичной тайской девушкой, сидящей в гоночном авто. Это не шоу девушка из группы поддержки, это участница женских гонок, в 2010-м она в третий раз подряд завоевала большой кубок. Девчушка – профессиональная гонщица международного класса. Надеюсь, мои репортажи будут интересны, если не всем, то многим. Работать по основной так сказать, специальности, все равно нельзя, все пять дней. Дело даже не в диком реве. Дело в азарте и в самом этом захватывающем зрелище. Да и как усидишь, когда вдруг слышишь визг тормозов, скрежет рвущейся стали и крики наблюдателей, или когда с трассы повалят черные клубы дыма? Аварий кстати, очень много, машины к вечеру напоминают танки после боя, но об этом – в свое время, отдельно. Войтенко Михаил 01 февраля 2012 Бангсен, Чонбури, Таиланд
|
® Войтенко Михаил
|
ссылка на автора обязательна
|